免费播放片大片-免费观看90分钟高清电视-免费观看调色大片视频软件-免费国语版秘密花园

魅力無比的維吾爾民間文學

2011-08-17 15:25:00     作者:    來源: 中國網綜合  我要評論

關鍵詞: 高昌回鶻王國;藏文佛經;機智人物;民間文學;阿凡提的故事;十二木卡姆;達尼提·帕拉;伊索寓言
[提要] 維吾爾族民間故事,內容廣泛,風格多樣。它們有的清幽淡雅,有的瑰麗神奇,有的機智幽默,有的寓意深遠,大多表現了勞動群眾鮮明的愛憎和是非觀念,也表達著他們頑強、樂觀、風趣的民族性格特征。

  有這樣一個故事:

  有一個吝嗇刁鉆的巴依,不許長工們在他的門前樹陰下歇涼,還洋洋得意地說:有本事拿錢來。長工們一商量,大家湊錢買下了這塊陰涼。

  太陽在移動,陰影當然也要移動。有時候樹陰在門前,有時候樹陰就到了房頂,有時候樹陰就跑到了巴依的院子里。

  長工們樂開了懷。有時候在巴依的屋頂上唱歌跳舞,有時候在巴依的院子里喝茶吃飯,有時候又在巴依的大門前喂驢放羊。

  總之,這里不是巴依的院子,不是巴依的房頂,也不是巴依的大門前。這里是樹陰,是長工們用錢買來的。既然是自己的東西,當然就要想怎么用,就怎么用。對此,巴依叫苦不迭。

  這就是《桑樹陰影的故事》。

  流傳極為廣泛的《阿凡提的故事》,以及與之相類似的《毛拉則丁的故事》、《賽萊依·恰坎的故事》等,有著同樣的藝術魅力。它們都顯示了維吾爾族民間文學詼諧、幽默的情趣。

  維吾爾族民間故事,內容廣泛,風格多樣。它們有的清幽淡雅,有的瑰麗神奇,有的機智幽默,有的寓意深遠,大多表現了勞動群眾鮮明的愛憎和是非觀念,也表達著他們頑強、樂觀、風趣的民族性格特征。

  《阿凡提的故事》的歷史起源

  阿凡提阿凡提倒騎毛驢滑稽而幽默的形象和他使人忍俊不禁的笑話,不僅中國維吾爾族人民家喻戶曉,而且全國各族人民也非常熟悉,并且在世界范圍內廣為流傳。

  據有關專家研究,它最初起源于十二世紀的土耳其。由于阿凡提的笑話揭露了統治者的兇暴貪婪,嘲笑了一些人的愚昧無知,體現了勞動人民勤勞、樂觀、豁達向上、富于智慧和正義感,而且它詼諧幽默、諷刺辛辣、生動別致、富于內涵、膾炙人口,因而受到許多國家人民的喜愛,1958年以后,中國先后用漢、維、蒙、哈、藏5 種文字出版了14種版本的《 阿凡提的故事 》,其中戈寶權主編的版本,收入故事393則,是迄今為止較全的一種版本。阿富汗、土耳其等國也都廣泛流傳著阿凡提的故事。有人稱阿凡提是“宇宙級幽默大師”。據說阿凡提笑話可以在世界上的四十多種語言中聽到。它在流傳過程中,又與各國類似阿凡提式的機智人物的故事混合在一起,以至達到難以區分的程度。有關阿凡提的笑話、逸聞、趣事,成為流傳所到的廣大地區人民共同的精神財富。

  《三條遺囑》之類的故事則具有較濃厚的諷喻色彩。它教育人們要依靠自己的雙手,通過辛勤的勞動去謀求幸福。

  廣泛流傳于喀什和和田一帶的、包括36則故事的《鸚鵡的故事》、包括10則故事的《國王阿扎旦和巴哈提亞爾》等,是一類連環故事。如果仔細看,無論是結構還是情節,抑或是內容上,都可以看得出印度文學、阿拉伯——波斯文學的痕跡。

  新疆地處古絲綢之路的樞紐,受多種文化的影響,是多種文化的交匯點,理所當然地帶著天然的多樣性。

  僧古薩里所譯的《金光明經》及《玄奘傳》,不僅表明了翻譯家漢文、回鶻文造詣之深,翻譯技巧之高,而且顯示了當時維吾爾書面文學發達的程度。

  源于佛教本生故事的《恰希塔尼·伊立克伯克》,通過對菩薩轉世的恰希塔尼·伊立克伯克剪除兇惡的妖魔、瘟神,解救大眾的英勇無畏精神的描繪歌頌,反映出當時勞動人民戰勝社會和自然邪惡勢力的強烈愿望。

  維吾爾族民間故事中還有包括動物故事在內的相當數量的寓言故事。它深刻而生動地反映了維吾爾族群眾的道德觀念和生活哲理,言簡意賅,耐人尋味。

  彈唱是一種表演性很強的綜合藝術。吟唱內容有神話傳說、英雄史詩、愛情敘事詩、民歌等,也有演唱大型套曲《十二木卡姆》者。《十二木卡姆》中的歌詞除古典作家的詩章片段外,也有傳統的民歌及情歌。

  公元9世紀中葉西遷的回鶻人中的一支與原先在北庭一帶游牧的回鶻部落聯合起來,建立了以吐魯番為中心,東接河西走廊,西至拜城,包括焉耆、庫車、拜城、鄯善、哈密及敦煌以東一部分地區的高昌回鶻王國轉入了農業定居。當地的古代焉耆人、龜茲人、高昌人、漢人等也逐步融合了進去。城市與貿易進一步得到發展,回鶻書面語隨之在新疆乃至中亞成為通行的語文。

  高昌地處絲綢之路要沖,早就是中原文化和東羅馬文化、古波斯文化、印度文化的交流薈萃之所,兼之高昌回鶻王國境內佛教、摩尼教、景教同時并存,因此這一時期的維吾爾文化兼收并蓄,顯示著異彩紛呈的繁榮景象。

  那時,不僅翻譯了大量的漢文、梵文、吐火羅文、藏文佛經以及摩尼教、景教的典籍,而且還翻譯或改寫了許多源出佛教傳說、本生故事的文學作品,如《恰希塔尼·伊力克伯克》、《哈勒亞木哈拉和帕帕木哈拉》、《兩王子的故事》、《神猴與帕德摩瓦提姑娘》、《達尼提·帕拉》等。

  此外,《伊索寓言》、《圣喬治殉難記》以及《三個波斯僧朝拜伯利恒》等與景教流傳有關的故事也被譯成回鶻文,廣為傳播。

馬震

editor

更多新聞


相關閱讀

 

 
 
 

大眾網版權與免責聲明

1、大眾網所有內容的版權均屬于作者或頁面內聲明的版權人。未經大眾網的書面許可,任何其他個人或組織均不得以任何形式將大眾網的各項資源轉載、復制、編輯或發布使用于其他任何場合;不得把其中任何形式的資訊散發給其他方,不可把這些信息在其他的服務器或文檔中作鏡像復制或保存;不得修改或再使用大眾網的任何資源。若有意轉載本站信息資料,必需取得大眾網書面授權。
2、已經本網授權使用作品的,應在授權范圍內使用,并注明“來源:大眾網”。違反上述聲明者,本網將追究其相關法律責任。
3、凡本網注明“來源:XXX(非大眾網)”的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。本網轉載其他媒體之稿件,意在為公眾提供免費服務。如稿件版權單位或個人不想在本網發布,可與本網聯系,本網視情況可立即將其撤除。
4、如因作品內容、版權和其它問題需要同本網聯系的,請30日內進行。

 
投稿熱線
>