專訪共同的阿爾法·烏祖威項目負責人
2011-09-28 00:12:00 來源: 大眾網 我要評論
[提要] 獲得“聯合國教科文組織孔子教育獎”這個世界級的獎項,對我和“共同的阿爾法烏祖威”項目都是一個極大的鼓勵和肯定,標志著我們組織工作的成功。我們相信這個獎將有助于確保我們工作的可持續性、實效性和我們組織的自主權,使我們可以繼續努力滿足目標人群的需要,尤其是兒童,青少年,成年人以及整個社區的各種需求。感謝聯合國教科文組織推選我們組織,參加這次孔子教育獎使我們接受了一次洗禮。感謝該項目的全體工作人員,是他們的不懈努力與合作才使我們的社區得到更好的發展。

“孔子教育獎”獲獎者——剛果民主共和國“共同的阿爾法·烏祖威”項目負責人迪奧達塔·邦吉葉女士接受大眾網專訪

迪奧達塔·邦吉葉女士接受本網專訪并向大眾網網友問好
要買10畝地辦學校,向大眾網網友問好
——迪奧達塔·邦吉葉女士
大眾網:獲得孔子教育獎對您意味著什么?
迪奧達塔·邦吉葉:獲得“聯合國教科文組織孔子教育獎”這個世界級的獎項,對我和“共同的阿爾法烏祖威”項目都是一個極大的鼓勵和肯定,標志著我們組織工作的成功。我們相信這個獎將有助于確保我們工作的可持續性、實效性和我們組織的自主權,使我們可以繼續努力滿足目標人群的需要,尤其是兒童,青少年,成年人以及整個社區的各種需求。感謝聯合國教科文組織推選我們組織,參加這次孔子教育獎使我們接受了一次洗禮。感謝該項目的全體工作人員,是他們的不懈努力與合作才使我們的社區得到更好的發展。
大眾網:您負責的項目讓說多少人受益?
迪奧達塔·邦吉葉:“共同的阿爾法烏祖威”項目的成立是為了解決北部奇夫得文盲難題。聯合國兒童基金會的報告中曾提到北部奇夫是我國文盲率最高的地區,高達47.3%。在掃盲過程中,“共同的阿爾法烏祖威”項目的經驗引導我們主要開展了三個方面的活動:教育,社會保障和社區康復,教育既是我們工作的切入點。該項目發起于2006年,到目前為止,“共同的阿爾法烏祖威”項目的受益人已達到100,000人次,遍布北部奇夫,南部奇夫,馬涅馬省,東方省(伊圖利省)以及盧旺達。正是這個項目讓我們榮獲了2011年聯合國教科文組織孔子教育獎。該計劃的主要關注于俾格米人,通過各種項目,提高這些傳統的游牧和土著居民的文化和教育水平。
大眾網:您的項目今后還有什么計劃?
迪奧達塔·邦吉葉:“聯合國教科文組織孔子教育獎”標志著我們工作的成功。今后我們將繼續推動像“掃盲促進社區和平共存和良好治理項目”一類的項目,以便有利于緩解家長向教師提供資金扶持的壓力,或者加入此類項目,以促進北部奇夫婦女群體重新融入社會經濟領域之中,她們曾經是性暴力的受害者。我們的新項目“孔子”以孔子教育獎命名,旨在向各社區提供營養品供應和經濟援助。我們將用獲獎的資金買下一塊10畝的土地辦學校,在這里通過養殖種植,食物自給自足,給失學兒童上學的機會。
大眾網:您認為網絡在普及教育上有什么作用?
迪奧達塔·邦吉葉:網絡在普及教育方面作用非常大,利用網絡也是我們普及教育的一個新的挑戰。我認為,不會上網的是“網絡性文盲”,但需要發揮網絡的正面引導作用,如果特別依賴網絡,那也是另一種“網絡性文盲”。
大眾網:您對山東的印象如何?
迪奧達塔·邦吉葉:昨天晚上我剛剛來到中國,這是我第一次來到中國,來到圣人孔子的故鄉,心里特別激動,我要好好享受一下文化之都的魅力。當然,我十分感謝山東省人民政府,濟寧市人民政府為我們提供的各方面的良好條件和方便。
大眾網:能否說一句中國話問候網友?
迪奧達塔·邦吉葉:哈哈,我還不會說中國話。看到這么有朝氣、有活力的你們,我可得學上一句中國話。(在翻譯的幫助下,她在紙上先寫下拼音,然后跟著翻譯念了兩遍,然后清晰地說了下面一句中國話)大眾網網友,你們好!

大眾網版權與免責聲明
1、大眾網所有內容的版權均屬于作者或頁面內聲明的版權人。未經大眾網的書面許可,任何其他個人或組織均不得以任何形式將大眾網的各項資源轉載、復制、編輯或發布使用于其他任何場合;不得把其中任何形式的資訊散發給其他方,不可把這些信息在其他的服務器或文檔中作鏡像復制或保存;不得修改或再使用大眾網的任何資源。若有意轉載本站信息資料,必需取得大眾網書面授權。
2、已經本網授權使用作品的,應在授權范圍內使用,并注明“來源:大眾網”。違反上述聲明者,本網將追究其相關法律責任。
3、凡本網注明“來源:XXX(非大眾網)”的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。本網轉載其他媒體之稿件,意在為公眾提供免費服務。如稿件版權單位或個人不想在本網發布,可與本網聯系,本網視情況可立即將其撤除。
4、如因作品內容、版權和其它問題需要同本網聯系的,請30日內進行。




