漢學家馬悅然:喜歡莫言,因為他非常會講故事
馬悅然于1924年6月6日出生于瑞典,瑞典歌德堡大學校長、漢學家高本漢的學生,斯德哥爾摩大學東方語言學院中文系漢學教授和系主任,瑞典學院院士、歐洲漢學協會會長,著名漢學家。莫言獲得諾貝爾文學獎后,這是諾貝爾文學獎評委馬悅然首次在中國公開面對媒體。

馬悅然于1924年6月6日出生于瑞典,瑞典歌德堡大學校長、漢學家高本漢的學生,斯德哥爾摩大學東方語言學院中文系漢學教授和系主任,瑞典學院院士、歐洲漢學協會會長,著名漢學家。是諾貝爾文學獎18位終身評委之一,也是諾貝爾獎評委中唯一深諳中國文化、精通漢語的漢學家。現為瑞典斯德哥爾摩大學榮休講座教授。馬悅然教授畢生致力于漢學研究,并于歐洲及澳洲的多所著名大學教授中文與文學翻譯達四十年之久。
□ 本報記者 卞文超
10月21日下午,上海市1025弄靜安別墅。2666圖書館是一間隱藏于居民區的書屋,一樓窄小的空間里擠滿了媒體記者。馬悅然在妻子陳文芬的引領下,準時出現在媒體見面會現場。他白發蒼蒼,隨意穿著中式上衣,普通話并不十分標準。陳文芬始終在一旁協助翻譯,提醒他遺忘掉的細枝末節。
莫言獲得諾貝爾文學獎后,這是諾貝爾文學獎評委馬悅然首次在中國公開面對媒體。針對評獎過程中他力挺莫言的猜測,以及諾貝爾文學獎的評選過程及評獎標準,本報記者對他進行了采訪。
最愛中短篇
講故事能力似“說書人”
莫言獲得諾貝爾文學獎不久,馬悅然被推向輿論的風口浪尖。在諾貝爾文學獎18位終身評委中,瑞典文學院院士馬悅然是唯一深諳中國文化的漢學家。有人認為,他是莫言獲獎的幕后推手。
馬悅然鐘愛莫言的作品,這點毫無疑問,他本人毫不諱言。“他真的寫得太好了!”為什么喜歡莫言的作品?馬悅然的回答特別干脆:“我喜歡莫言,就是因為他非常會講故事!”
2004年,《上海文學》刊發了莫言的小說,篇幅非常短只有一兩頁,馬悅然馬上將其翻譯成瑞典文。他坦言最愛莫言的中短篇小說,個人認為寫得最好的是《透明的紅蘿卜》,還有《三十年前的一次長跑比賽》、《會唱歌的墻》和《翱翔》等,談起這些作品,他如數家珍,一時興起會描述起小說情節。“有一些,我覺得他寫得太長了。”馬悅然客觀地將個人評價一一道出,“比如《豐乳肥臀》,到結尾的時候,讀者讀起來的興趣可能不會像開頭那么高。”
“你讀莫言,會想到中國古代會講故事的人,像古代的‘說書人’。他寫作品像施耐庵寫《水滸傳》,像吳承恩寫《西游記》,像蒲松齡寫《聊齋》。莫言的講話能力,就是從古代講故事的人學來的。”馬悅然說。莫言也受到西方作家的影響,比如讀到馬爾克斯的作品時,莫言很驚訝:“嘿,這樣的故事,我們高密多得是!”說到這里,馬悅然惟妙惟肖地模仿起莫言當時流露的那么一點不以為然。








