抗戰初期,在我七八歲的時候,學唱了一首流行很廣的歌,歌詞是:“月兒彎彎影兒長,呀兒喲,咦呀兒喲,呀兒喲,呀兒喲,咦呀兒喲,逃難的人兒想家鄉,呀兒喲,咦呀兒喲,呀兒喲,呀兒喲,咦呀兒喲。問你家鄉在哪里呀?長城外,大道旁,順口頂嘴就發講。莫非就是王家莊呀?王家莊,是家鄉,……”我的記憶就到這里。其中的“順口頂嘴就發講”,我一直不理解,為什么要“順口”,要“頂嘴”,要“發講”?肯定我沒聽準,記錯了。多少年。我總注意搜集,想搞清那句不清的詞,想搞到那首歌的全文,但沒有結果。 曲子在幾年后我記了下來,又很快知道了是個老調,即“鋸大缸調”。《鋸大缸》,是京戲中如同《小放牛》那樣的一個小戲,是講王家莊有個妖精變的王大娘,降妖人變成了箍爐子匠,去王家莊給王大娘補缸,借機除了妖。人們俗說“你這個人,一肚子王大娘”,就是來自這個故事。那個《鋸大缸》,箍爐子匠上場唱:“今日不上別處去,一心要上王家莊。王家莊有一個王員外,他家有三個好姑娘。大姑娘生來是個禿子,二姑娘頭上溜溜光。就算三姑娘頭發好,當中無毛四面光。正走之間來得快,不覺到了王家莊。擔子放在十字路口,吆喝一聲鋸盆子鋸碗鋸瓷缸。”王大娘上場唱:“王大娘正在房中坐,忽聽門外鬧嚷嚷。用手開開門來看,只見箍爐子在街旁。”此劇又叫《大補缸》《王家莊》。劇中的調就是“月兒彎彎影兒長”那個調。 戰爭時期,有好些舊形式利用。我手頭就有幾個版本的《新小放牛》和《新鋸大缸》。那里邊的王大娘是好人,有一出戲是王大娘對兒子參軍思想不通,與老伴吵架打壞了缸,箍爐子匠一邊鋸缸,一邊對她進行教育,打通了她的思想,同意送兒子參軍了。直至抗戰將勝利時,劇作家賈霽創作的歌舞劇《依靠誰反攻》,還有一段用鋸大缸調唱的“月兒彎彎影兒長”,但內容已有不同,是“問你家鄉在哪里呀?黃河南,鐵道旁,古代曾經住過皇上。莫非就是古洛陽?大河南,古洛陽,如今叫中央丟個光……” 前幾年播放的電視連續劇《水滸》,音樂家趙季平寫的主題歌《好漢歌》,人們曾聽到有“鋸大缸調”味。果然是。《百年歌曲經典》中介紹說:“趙季平采用山東鄆城的箏曲《呀兒喲》和豫東民間小曲《鋸大缸》為音樂素材”創作出的。 在老文友隋發升編的《膠東民間語匯大觀》中看到,有當年那首“月兒彎彎影兒長”歌子的全文,讓我眼前一亮,解開了我多年的謎。這里名叫《抗日流亡小調》:“月兒彎彎影兒長,呀兒喲咦呀兒喲,呀兒喲咦呀兒喲咦呀兒喲,流亡的人兒思家鄉,呀兒喲咦呀兒喲,呀兒喲咦呀兒喲咦呀兒喲。問你家住在哪里?長城外大道旁,村口緊對松花江。莫非就是王家莊?王家莊是家鄉,九年不知怎么樣。問你為何不回去?提起來話兒長,日本鬼子動刀槍。日本鬼子怎么樣?怎么樣?賽虎狼,奸淫燒殺又搶糧。他們都搶啥東西?什么東西他都搶,家具騾馬都搶光。他們都燒啥地方?什么地方都燒光,燒了這莊燒那莊。他們都殺什么樣的人?什么樣的人也難防,十個九個把命喪。日本鬼子真可恨!呀兒喲,咦呀兒喲,呀兒喲咦呀兒喲咦呀兒喲,此仇不報臉無光!呀兒喲,咦呀兒喲,呀兒喲咦呀兒喲咦呀兒喲。”這樣流傳在口頭上的長詞,能記得周全,真不易。其中“九年”,可能是“幾年”,“十個九個”,可能是“十有九個”。文中也解決了我那句不解的詞,原是“村口緊對松花江”。文學既是語言藝術,一個文學工作者就不能不重視挖掘群眾生活的語言寶庫。單這首歌寶貴的資料價值,就讓我想到了一個比喻,品嘗了一只甜美的果子,就知道那一樹的果子都是甜美的。 □苗得雨
|
|