“媽媽,媽媽,許言哥哥的媽媽給了我一塊糖。”我正忙著洗頭,忽然聽到早早起床的女兒在門外興高采烈的喊叫聲。 我隨手取了毛巾,一邊擦拭著仍散發(fā)著濃郁香波氣息的秀發(fā),一邊走到門前,隔著防盜門的縫隙給女兒糾正那煩瑣的稱呼:“雨鑫,以后說阿姨就可以,不要說許言的媽媽,明白嗎?” 女兒若有所思地點了點頭,然后又對著迎面而來的爸爸大聲炫耀:“爸爸,許言哥哥的媽媽給了我一塊糖。”突然得到了糖塊的女兒,喜不自禁的表情,令嘴拙的我無以言表。 原來,我們隔壁的一對戀人,在今天這個晴空萬里的吉祥日子里要幸福地結(jié)為伉儷。 迎娶新人的彩車還未到來,結(jié)婚儀式上那兩小盤糖塊和煙卷早早地擺上了方桌。小寶貝們在桌子周圍轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,那神態(tài)像極了饞嘴的“小貓咪”。許言的媽媽看出了寶貝們的心思,在未經(jīng)主人允許的情況下,就悄無聲息地給孩子們每人發(fā)了一塊甜甜的喜糖。 此時此刻,情不自禁地想起了小時候。只要村里有結(jié)婚的,愛熱鬧且憨厚率直的農(nóng)家人無須故意安排,心有靈犀般,以討塊喜糖為由,三五成群聚攏到新人的家中為其無怨無悔地幫忙接待客人。端盤,端碗,洗洗刷刷。忙得不亦樂乎! 農(nóng)家有個風(fēng)俗習(xí)慣,在新人剛剛踏進家門的一剎那,被主人家早已安排好的一位男士(必須是新郎的本家哥哥),小心翼翼地爬上新郎家的大門房頂,向著擁擠且熱鬧的人群扔糖塊。此人手持一個傳統(tǒng)的小竹籃,里面盛著被花花綠綠的紙緊緊包裹著的誘人小糖塊,還有心靈手巧的農(nóng)家人自制的小火燒。小火燒有杯口那么大,圓圓的,小火燒的肚子里裝上少許的麩子,還有的是放糖的,象征著以后的日子幸福一生,團團圓圓,甜甜蜜蜜。由于用的是發(fā)面而做,個個肚子鼓鼓的。雖然不是多么好吃,但是在那個連玉米餅子都吃不飽的年代,已經(jīng)是相當(dāng)不錯了。 每逢過年過節(jié)的時候,經(jīng)濟條件落后的農(nóng)家人沒有多少資金去鋪張,只好簡單買來糖果瓜子之類的食物,預(yù)備為孩子們解饞。 于是,天剛蒙蒙亮,同齡的小伙伴們就急不可耐地穿上盼望已久的新衣服,像小尾巴似地跟著父母們挨家挨戶去拜年。拜年是假,領(lǐng)糖塊是真。隨著那乖巧小嘴的一聲問候:“新年好,給您拜年了。”接著就會得到嬸嬸大媽的爽快獎賞。口袋飽滿時,才肯罷休。吃著不勞而獲的糖果,心里甭提有多高興了。 小小糖塊,是甜蜜幸福的象征。但愿人們的生活中天天有糖塊陪伴。 □白蘭
|
|