讓男人如手中的風(fēng)箏般收放自如,或許是許多女人追求的志向, 但很多人往往不懂得操作要領(lǐng),常常使得這只風(fēng)箏在空中飛行時左搖 右晃,上躥下跳,更有掙斷了繩線,一去不復(fù)返的。 那到底有沒有一種較為靈驗(yàn)的東西能將男人牢牢地牽扯住呢?也 有的,比如豬耳朵。 那日,一向?qū)ωi耳朵情有獨(dú)鐘的一男同事買了只熟豬耳朵準(zhǔn)備回 家大快朵頤,可快下班時卻被領(lǐng)導(dǎo)告知要臨時出發(fā),只好將那豬耳朵 作順?biāo)饲閺?qiáng)送與了我。 回到家后,我立即查菜譜,翻資料,又在電腦上搜索了一番,才 選定了一個自認(rèn)為是最佳的方案來。 首先,我將早已熟透的豬耳朵放在鍋里蒸了半個多小時,待其涼 好后,切成了薄如蔥皮的細(xì)片,然后在上面放上了蔥絲、姜末、味精 等調(diào)料,最后又澆上了早已涼好的冰糖水。 雖說在這只豬耳朵上傾注了頗多精細(xì)的功夫,但畏懼于想像中的 肥膩,我到底還是沒有生出品嘗的勇氣。直到老公回家發(fā)現(xiàn)餐桌上多 了道陌生菜,嘗了一口就把眼睛瞪得雪亮且作出一路狂掃的勢頭后, 我才夾了一小片放入口中,噢,原來一點(diǎn)兒也不膩呀!細(xì)嚼之后,那 獨(dú)有爽滑的口感和清香微甜的味道一下子就把我的味蕾征服了,立刻 拿出了和老公拼搶的架勢,怎奈吃了不幾片后,就已見著盤底了。 自那以后,老公便隔三差五地央我弄只豬耳朵以驅(qū)饞蟲,我雖推 諉再三,但看不過他對豬耳朵的情真真意切切,復(fù)又炮制了幾次。日 子久了,終于使得老公對豬耳朵的牽掛一發(fā)而不可收拾了———若連 續(xù)多日品嘗不到豬耳朵,不僅茶飯寡味,且都有些心神不寧了。而我 也隨機(jī)應(yīng)變,在他表現(xiàn)不佳的時候,每每不提供豬耳朵作懲處,皆屢 試屢爽。后又隨著形勢發(fā)展的需要,每遇老公外出應(yīng)酬持續(xù)增多時, 我便在餐桌上頻擺豬耳朵以稍事提醒,他也心領(lǐng)神會,馬上就以準(zhǔn)時 回歸餐桌來做回應(yīng)。如此以來,讓我對豬耳朵越發(fā)地衷情了。 在廚房里呆的時間一長,我也將熱愛的范圍從豬的耳朵逐漸擴(kuò)大 到了豬的全身乃至可做食用的動植物兩界了,雖說到底我也弄不出山 珍海味來,但手持幾樣拿手的葷素小鮮,能將老公縛于自家餐桌的一 角,也就心滿意足了。 當(dāng)然,薄薄的一片豬耳朵也不是萬能的,千萬不要輕言去拴住男 人的心,那太深奧了,也不易操作,拴住男人就先拴住他的胃好了。 人家不是常說,無心的男人到處都是,無心無肺的男人也不少見,就 是沒見著無胃的男人嗎?
|
|