免费播放片大片-免费观看90分钟高清电视-免费观看调色大片视频软件-免费国语版秘密花园

新聞 山東 體育 理財 休閑 娛樂 健康 女性 人才 房產
 
 
青未了 人間 讀書 生活廣記 精選連載 文學圈
市井 小小說 故事新編 新作 專欄 青未了論壇

二二乎乎


來源:   
2004-05-22

  普通話里的“猶猶豫豫”、“遲遲疑疑”,到了濟南被人們說成
是“二二乎乎(音èrèrhūhū)”或“二二思思(音èrèrsīsī)”。
  大家知道,“猶猶豫豫”、“遲遲疑疑”是“猶豫”和“遲疑”
的疊用式;同樣,“二二乎乎”和“二二思思”在濟南話中也是“二
乎(音èrhu)”和“二思(音èrsi)”的疊用式。比如,張三約李
四去喝酒,李四猶猶豫豫地想去又不想去,濟南人就會說李四有點兒
“二思”,張三就會對李四催促道:“快走吧!別二乎咧。”“別二
乎咧”若用疊用式便可加重語氣,譬如說成“別二二乎乎的咧”或者
“別二二思思的咧”。
  過去,有些老派濟南人也把“二二思思”說成“意意思思”,其
含義也是“猶豫遲疑”。實際上,追根尋源,“二二思思”這個詞大
概還真是脫胎于“意意思思”。因為大約三四百年前,我們的祖先就
常說“意意思思”了。成書于明代的《金瓶梅詞話》第二十五回:“
賊臭肉,在那里坐著,見了俺每(們),意意似似(思思)的待起不
起的。誰知背地里有這本賬。”這是孟玉樓罵來旺媳婦的話,因為來
旺媳婦勾搭上了西門慶,便狗仗人勢端著架子擺起譜來,見了孟玉樓、
潘金蓮等主婦們,連站都不愿意站起來,“待起不起的”。在《醒世
姻緣傳》中,“意意思思”被借字記音地寫作“疑疑思思”,如第九
十八回:“周相公再三的勸著姑夫,不肯做呈子,姑夫也疑疑思思的,
只是那書辦催得緊,姑娘,你還不快著算計哩!”
  后來,“意意思思”走出了山東,傳遍了全國。現在在東北話、
北京話、天津話里都還有“意意思思”的說法。以北京方言寫的幾本
小說里也有“意意思思”的用法。如《紅樓夢》第六十五回:“正經
揀個人聘了罷,他只意意思思的,你叫我有什么法?”再如《兒女英
雄傳》第二十回:“原來姑娘自被安老爺一番言語之后,勾起他的兒
女柔腸,一聽得聲都要走,便有些意意思思的舍不得,眼圈一紅,不
差什么就像安公子在悅來老店的那番光景,要撇酥兒(撇酥兒,哭的
意思)。”
  需要說明的是,近代有本著作叫《小說詞語匯釋》,把“意意思
思”解釋作“吞吞吐吐”,實在有點大謬了。
  無論“二二乎乎”也罷,“二二思思”也罷,還是“意意思思”,
都是蓄滿了歷史文化的土語,而且有著不息的活力。 文/張繼平

 
 
 
報業集團 - 版權聲明 - 廣告業務 - 聯系方式
Copyright (C) 2001-2002 dzwww.com. All Rights Reserved
大眾報業集團大眾網主辦
Email:webmaster@mail.dzdaily.com.cn