免费播放片大片-免费观看90分钟高清电视-免费观看调色大片视频软件-免费国语版秘密花园

 

首頁 | 新聞 | 山東 | 國內 | 國際 | 體育 | 財經 | 休閑 | 娛樂 | 健康 | 女性 | 人才 | 房產 | 短信 | 論壇

大眾日報 農村大眾 齊魯晚報 生活日報 魯中晨 半島都市報 經濟導報 城市信報 青年記者 小記者 國際日報山東版

      您的位置: 大眾網首頁 -> 大眾日報 -> 往事

 

餑餑笑了掙了

2004-08-11 07:16:45 

  □ 劉娟 常誠
  語言崇拜是日常生活中常見的社會現象之一,許多風俗習慣的形
式與民俗故事的流傳是與語言崇拜聯系在一起的。比如到了膠東,宴
席一般要備“吉祥菜”——魚和燉豆腐。宴席到了最后,如果端上一
盤整條的魚,便表示酒宴結束,即使再貪杯的客人也應該知趣地干完
杯中酒準備吃飯。以“魚”諧“余”,表達幸福歡快的生活沒有完結,
余福長久。長島等地過年少不了“燉豆腐”,也是取其諧音:“燉”
音近糧囤的“囤”,“豆腐”諧音“都富”,還有“幸福”的寓指,
可見,這道菜所包含的社會意義遠遠超過它自身作為菜肴的價值,已
經成為漁民心中美好祝愿的載體。
  不僅如此,在山東方言中,人們有時會覺得某種說法不文雅,或
是不合乎討吉利的心理,便避而不用,用一些文雅或是吉利的說法來
替代。比如,煙臺、威海等地過年蒸餑餑時,經常會由于火猛而致餑
餑裂開口子,當地人叫“餑餑笑了”,不說“餑餑裂口子了”。笑是
人的動作,賦予物體,將其擬人化,飽含了人民群眾烘托祥和氣氛的
感情色彩。
  膠東地區稱水餃為“  ”,水餃煮破了、碎了一般叫“掙了”。
其實,餃子“破了、碎了、掙了”都是一件大家不情愿的事實,但一
句“  掙了”則使這件不愉快的事情平添了不少喜慶的氣氛。在當
地人看來,餃子“掙”得多就是預兆將來能掙好多錢。由這一方言民
俗還演繹出一個生動的小故事《掙與賠》:
  有個做生意的,家里雇了個上鍋的(方言詞,廚師),姓裴。商
人有個討口彩的脾氣,凡事兒都想討個吉利,逢年過節就更不例外了。
這年臘月三十晚上,商人和孩子老婆一大家子坐在炕上喜氣洋洋地喝
酒吃菜,上鍋的伙計就在地上煮餃子,酒喝到差不多的時候,商人又
上來了討口彩的毛病,他高聲問上鍋的:“伙計,  怎么樣了?掙
了多少?”商人問這話的目的是希望上鍋的回答掙得很多很多,哪怕
一個沒掙也要這樣說。在商人的腦子里就有這樣的迷信,說餃子掙得
多就預示著主人來年會掙更多的錢,發更大的財。可是這位耿直但有
點不開竅的上鍋的偏偏就不明白主人的這層意思,況且他煮的餃子確
實一個也沒有破碎的,于是他高興而且堅定地回答說:“一個也沒掙!
你放心吧,有我老裴(賠)在,一個兒也掙不了。”

 

 編輯:

發表評論】【關閉窗口 

 相關文章
上一條:津門“三絕”
下一條:劉銘傳與虢季子白盤

::: 專刊推薦 :::

  人  物  大眾周末
  大眾書畫  
豐  收
  都市女性
  現代教育
  資  訊
  城市信報
  大眾娛樂
  速  讀
  往  事
  青 未 了
  健    康
  法  鑒
  人文閱讀

::: 新聞專題 :::

-

感受海爾“流程再造”

-

每周救助一戶特困家庭

-

“三農”問題政策解讀

-

魯中新聞絲路文化之旅

-

大眾網 總編在線

-

第五屆國際果蔬博覽會

-

魅力濟南 大眾網報道

報業集團 - 版權聲明 - 廣告業務 - 聯系方式
Copyright (C) 2001-2002 dzwww.com. All Rights Reserved
大眾報業集團網絡中心主辦 Email
:webmaster@mail.dzdaily.com.cn
魯ICP證000100號